1 00:00:15,518 --> 00:00:20,798 (ПЕСНЯ): - "Известно, в мире нашем есть Чудесные явления! 2 00:00:22,029 --> 00:00:27,143 В морях же их не перечесть, Достойных удивления! 3 00:00:28,179 --> 00:00:33,669 Железный лом плывет, скользя, A рыба утопает. 4 00:00:34,479 --> 00:00:40,443 Порой не верится, друзья, И, все-таки, бывает! 5 00:00:41,127 --> 00:00:47,091 Порой не верится, друзья, И, все-таки, бывает! 6 00:00:53,562 --> 00:00:59,112 Да, в море надо стойким быть, Находчивым без меры. 7 00:00:59,809 --> 00:01:05,309 И лично я бы мог служить Тому живым примером! 8 00:01:06,070 --> 00:01:11,490 То, что изведал в жизни я, Конечно, удивляет! 9 00:01:12,685 --> 00:01:18,515 Порой не верится, друзья, И, все-таки, бывает! 10 00:01:19,025 --> 00:01:24,555 Порой не верится, друзья, И, все-таки, бывает! 11 00:01:25,194 --> 00:01:30,954 Есть в мире много разных стран, Где якоря бросал я. 12 00:01:31,896 --> 00:01:37,766 Друзья, я Врунгель капитан, И этим все сказал я. 13 00:01:38,336 --> 00:01:44,246 Мне в правде отказать нельзя - И это каждый знает. 14 00:01:44,922 --> 00:01:50,886 Порой не верится, друзья, И, все-таки, бывает! 15 00:01:51,444 --> 00:01:57,408 Порой не верится, друзья, И, все-таки, бывает! 16 00:01:57,938 --> 00:02:04,168 И, все-таки, бывает! И, все-таки, бывает!" 17 00:02:05,589 --> 00:02:09,981 Я, пожалуй, расскажу вам о кругосветной парусной регате, 18 00:02:10,545 --> 00:02:12,966 в которой мне довелось участвовать. 19 00:02:13,928 --> 00:02:18,993 Началась эта история в далеком зарубежном городе... 20 00:02:31,415 --> 00:02:33,273 - Уважаемые джентльмены! 21 00:02:34,260 --> 00:02:41,322 Имею честь сообщить вам, что наш клуб, впервые в истории парусного спорта, 22 00:02:41,563 --> 00:02:50,389 решил провести международную регату для одномачтовых яхт вокруг земного шара. 23 00:02:50,616 --> 00:02:58,249 Для участия в регате разосланы приглашения самым знаменитым капитанам! 24 00:03:02,473 --> 00:03:04,893 - Да, вот так все и началось... 25 00:03:05,228 --> 00:03:08,944 В те времена я уж давно не помышлял ни о каких путешествиях, 26 00:03:09,151 --> 00:03:12,341 и преподавал навигацию в мореходном училище. 27 00:03:13,901 --> 00:03:17,901 Вот при этих условиях и нужно определить координаты корабля. 28 00:03:18,041 --> 00:03:21,183 Лом, в чем дело? Где Вы? 29 00:03:26,210 --> 00:03:28,987 - Я потерял ручку, Христофор Бонифатьевич! 30 00:03:30,029 --> 00:03:33,939 - Прошу к доске. И не забывайте - у Вас переэкзаменовка. 31 00:03:34,857 --> 00:03:38,729 - Христофор Бонифатьевич, Вам - международная! 32 00:03:42,386 --> 00:03:45,988 - Прославленному капитану Врунгелю... Хм... 33 00:03:46,706 --> 00:03:53,469 Энландский клуб приглашает Вас принять участие в кругосветной парусной регате. 34 00:03:55,035 --> 00:03:58,761 Лом, хотите изучить навигацию на "отлично"? 35 00:03:59,289 --> 00:04:00,333 - Хочу! 36 00:04:00,928 --> 00:04:05,148 - Тогда пойдете со мной в кругосветное плавание на парусной яхте. 37 00:04:05,744 --> 00:04:07,743 Назначаю Вас своим помощником! 38 00:04:08,001 --> 00:04:12,000 Телеграфируйте... Капитан Врунгель согласен! 39 00:04:16,142 --> 00:04:19,802 Лом, сегодня же приступайте к постройке яхты. 40 00:04:21,657 --> 00:04:25,193 - Есть, приступить к постройке яхты! 41 00:04:30,155 --> 00:04:36,518 - Друзья, нашей яхте предстоит большое кругосветное плавание. 42 00:04:37,426 --> 00:04:39,886 Мы сделаем все возможное, 43 00:04:40,130 --> 00:04:47,130 чтобы главный приз регаты стоял в нашем морском музее! 44 00:04:47,900 --> 00:04:49,444 - Ура! Ура-аа-а! 45 00:04:51,480 --> 00:04:53,479 - Поднять паруса! 46 00:04:56,851 --> 00:04:58,721 Отдать носовой! 47 00:05:01,705 --> 00:05:06,765 Отдать кормовые! Полный вперед! 48 00:05:09,810 --> 00:05:11,898 В чем дело? Почему стоим? 49 00:05:27,003 --> 00:05:30,917 Эй, на буксире! Прими конец, черт побери! 50 00:05:44,616 --> 00:05:46,438 А ну, еще разок! 51 00:05:52,557 --> 00:05:57,017 Старший помощник Лом! Вы какой лес поставили на борта? 52 00:05:57,698 --> 00:06:00,265 - Самый лучший! Только что спиленный! 53 00:06:00,672 --> 00:06:03,911 - А! Ну, тогда понятно, почему яхта пустила корни. 54 00:06:04,702 --> 00:06:06,012 Старший помощник Лом! 55 00:06:06,334 --> 00:06:11,964 Очистить левый борт от зеленых насаждений! Неудобно как-то с усадьбой плавать... 56 00:06:12,687 --> 00:06:14,487 Рыбы засмеют... 57 00:06:28,764 --> 00:06:32,234 (ПЕСНЯ): - "В море синем, как в аптеке, Все имеет суть и вес. 58 00:06:32,605 --> 00:06:35,895 Кораблю, как человеку, Имя нужно позарез. 59 00:06:36,537 --> 00:06:40,037 Имя Вы не зря даете - Я скажу Вам наперед: 60 00:06:40,542 --> 00:06:43,588 Как вы яхту назовете - Так она и поплывет! 61 00:06:44,582 --> 00:06:47,628 Как Вы яхту назовете - Так она и поплывет! 62 00:06:51,367 --> 00:06:55,161 Назовите "Геркулесом", И скомандуйте: "Вперед!" 63 00:06:55,451 --> 00:06:58,881 И она без ледореза Льды на полюсе пробьет! 64 00:06:59,402 --> 00:07:02,822 А "Корытом" назовете - Не уйдете от беды: 65 00:07:03,210 --> 00:07:06,380 Эта яхта и в болоте Нахлебается воды! 66 00:07:07,056 --> 00:07:10,166 Эта яхта и в болоте Нахлебается воды! 67 00:07:14,163 --> 00:07:17,554 В море синем, как в аптеке, Все имеет суть и вес. 68 00:07:17,984 --> 00:07:21,204 Кораблю, как человеку, Имя нужно позарез. 69 00:07:21,751 --> 00:07:24,901 Имя Вы не зря даете - Я скажу Вам наперед: 70 00:07:25,736 --> 00:07:28,782 Как Вы яхту назовете - Так она и поплывет! 71 00:07:29,602 --> 00:07:32,648 Как вы яхту назовете - Так она и поплывет!" 72 00:07:33,854 --> 00:07:40,174 Вот таким образом, Лом... Да... Не даром я назвал нашу яхту "Победа". 73 00:07:40,655 --> 00:07:45,322 - Эй, на "Беде"! Счастливого плавания! 74 00:07:58,919 --> 00:08:02,919 - Скандал! Непоправимый скандал! 75 00:08:03,119 --> 00:08:07,339 Право руля! Держать курс в открытое море! 76 00:08:24,181 --> 00:08:28,340 Спустить паруса! Отдать якорь! 77 00:08:37,181 --> 00:08:42,681 Итак, через два дня мы должны быть на месте. 78 00:08:45,110 --> 00:08:47,044 Время у нас еще есть. 79 00:09:06,588 --> 00:09:10,735 Лом, а почему мы сидим в такой неудобной позе? 80 00:09:11,952 --> 00:09:14,343 - Не знаю, Христофор Бонифатьевич! 81 00:09:15,377 --> 00:09:21,457 - А потому, что прилив прозевали. А Вы цепь не вытравили... Ясно? 82 00:09:22,125 --> 00:09:25,715 - Ясно, товарищ капитан! Что же нам теперь делать? 83 00:09:26,489 --> 00:09:28,969 - Придется ждать отлива... 84 00:09:34,461 --> 00:09:37,688 Субтитры к м/ф "Врунгель" от www.DeafNet.ru